Az otlet, hogy interjut keszitsek az itt elo kulfoldiekkel, egy masik
blogbol ered, amit a Young Adventuresse ir. O egesz Spanyolorszag teruleterol
keres embereket es en mindig szerettem ezeket olvasgatni. Szerintem az itt elo
kulfoldiek egy nagyon egyedi modon latjak az orszagot, ahol elnek. Nem helyiek,
igy az o szemszoguk sokkal objektivabb, de nem is turistak, akik csak par napot
vagy hetet toltenek itt. Ezert dontottem ugy, hogy en is elkezdem az
interjukat, viszont a Young Adventuress-szel ellentetben en csak olyanokat
fogok kerdezni, akiket szemelyesen ismerek. Ugy gondolom, hogy igy sokkal
szemelyesebb es oszintebb valaszokat fogok kapni a kerdeseimre.
Az elso ‘aldozatom’ Maryvonne, egy francia holgy, aki mar tobb mint 30 eve
el Barcelonaban. O ozvegy, de a fia itt el a varosban, es nemreg kerte meg a
baratnoje kezet, igy Maryvonne-ra sok boldogsag var meg. O a nyelvcsere
csoportom tagja volt a konyvtarban. Valaszait angolbol forditottam magyarra, de
remelem, hogy 4 nyelven keresztul (franciarol spanyolra, spanyolrol angolra, angolrol magyarra) is
megmaradnak az eredeti erzesek es gondolatok.
Hogyan jellemezned Kataloniat
harom szoban?
Nap, spanyol
karakter (nyitottsag), etel.
Miert
dontottel ugy, hogy Barcelonaba koltozol?
Franciaorszagban 1997-ben kezdtem el tanarkent dolgozni. Az akkori
legkedvesebb baratnom egy barcelonai fiuval jart akkor. A baratnom azt mondta ‘Neked is
el kell jonnod Barcelonaba!’. Amikor vegre megtettem, a baratnom baratja
bemutatott az o baratjanak, Antonionak es mi egymasba szerettunk.
Hol van a
kedvenc helyed Kataloniaban?
A Montseny
hegyen. A csucs, a Turo de Hombre (Az ember csucsa).
Mi az, amit a legjobban szeretsz Barcelonaban, de nincs benne a
turistakonyvekben, igy a legtobb turista egyaltalan nem tud rola.
Gráciaban sok ‘passatjes’ talalhato. Ez azt jelenti ‘atmenni,
keresztulmenni’. Ezek nagyon keskeny utak, amik csak gyalogosoknak vannak
fenntartva, nem kocsiknak. A hazak itt nagyon dragak. Nincsenek lakasok, csak
hazak.
Van esetleg valami, amit nem szeretsz a varosban?
A zaj. Itt
mindenhol nagy a zaj, nagyobb, mint Parizsban.
Meselj el egy humoros felreertest, ami a kulonbozo kulturak talalkozasabol
adodott.
A szo ‘constipado’. Ez spanyolul azt jelenti, hogy valaki megfazott,
franciaul pedig azt, hogy szekrekedes.
Kulon koszonet jar Maryvonne-nak, aki boldogan es oszinten valaszolt minden
kerdesemre.
No comments:
Post a Comment